fi:instructions_hw
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
fi:instructions_hw [2024/01/15 14:26] – [Kytkentäkaavio] puu | fi:instructions_hw [2024/06/18 14:23] (current) – [Tarvikkeet] puu | ||
---|---|---|---|
Line 3: | Line 3: | ||
**Kytkennät tulee suorittaa valtuutetun sähköalan ammattilaisen toimesta. Kytkentöjen tekijä on asennuksista vastuussa. Tämän sivun tekijät eivät ota mitään vastuuta.** | **Kytkennät tulee suorittaa valtuutetun sähköalan ammattilaisen toimesta. Kytkentöjen tekijä on asennuksista vastuussa. Tämän sivun tekijät eivät ota mitään vastuuta.** | ||
- | [[fi: | + | [[fi: |
==== Tarvikkeet ==== | ==== Tarvikkeet ==== | ||
+ | Tarvikelistaus ESP-kehitysalustalle toteutettuna. [[fi: | ||
* 1x ESP32 tai ESP8266 -pohjainen kehitysalusta, | * 1x ESP32 tai ESP8266 -pohjainen kehitysalusta, | ||
* 1x USB-virtalähde | * 1x USB-virtalähde | ||
- | * 1x rele, Wemos D1 Mini Relay Shield on suoraan yhteensopiva | + | * 1x rele. Wemos D1 Mini Relay Shield on suoraan yhteensopiva |
- | * 2x vesitiiviitä | + | * 2x vesitiivis |
- | * 1x 4k7 (4700 ohm) pull-up vastus | + | * 1x 4k7 (4700 ohm) vastus - lämpötila-antureiden |
- | * 1x 33k (33000 ohm) vastus kytkettäväksi sulatusanturin tilalle | + | * 1x 33k (33000 ohm) vastus |
+ | * Jos tilaat valmiin | ||
+ | * [[fi: | ||
+ | * Sopivan kokoinen kotelo ulkokäyttöön, | ||
+ | * Todennäköisesti: | ||
==== Kytkentäkaavio ==== | ==== Kytkentäkaavio ==== | ||
- | Mitsurunner-[[fi: | + | [[fi: |
{{: | {{: | ||
Line 23: | Line 28: | ||
===== Anturien asennus ===== | ===== Anturien asennus ===== | ||
- | MitsuRunner tarvitsee kaksi anturia toimiakseen: | + | MitsuRunner tarvitsee kaksi lämpötila-anturia toimiakseen: |
- | * Ulkoyksikön kennon (outdoor heat exchanger) | + | * Ulkoyksikön kennon (outdoor heat exchanger) |
- | * Ulkoilman (outdoor) | + | * Ulkoilman (outdoor) |
==== Kennoanturin asennus ==== | ==== Kennoanturin asennus ==== | ||
- | Parhaaksi todettu paikka kennon lämpötilaa mittaavalle anturille on sama kohta ulkokennon putkistossa, missä sijaitsee MUZ-LN-lämpöpumpun oma " | + | Parhaaksi todettu paikka kennon lämpötilaa mittaavalle anturille on ulkokennon putkistossa |
{{:: | {{:: | ||
Line 34: | Line 39: | ||
Huomioitavaa asennuksessa: | Huomioitavaa asennuksessa: | ||
- | * Hyvä kontakti anturin ja kuparin välillä on tärkeää, jotta anturi mittaa putken lämpötilaa, eikä ympäröivän ilman lämpötilaa. | + | * Hyvä kontakti anturin ja kuparin välillä on tärkeää, jotta anturi mittaa putken lämpötilaa eikä ympäröivän ilman lämpötilaa. |
- | * Kuvan mukaisessa | + | * Kuvan anturissa itse anturi sijaitsee metallisen |
{{: | {{: | ||
- | Anturin toimintaa voi hieman parantaa eristämällä sitä muulta | + | Anturin toimintaa voi hieman parantaa eristämällä sitä muulta kuin putkea koskettavalta osalta. Tähän soveltuu hyvin liimapintainen vaahtomuovi. |
{{: | {{: | ||
Line 45: | Line 50: | ||
\\ | \\ | ||
- | Alla vielä esimerkki | + | Esimerkki |
{{:: | {{:: | ||
Line 52: | Line 57: | ||
=== Ulkolämpötila-anturin asennus === | === Ulkolämpötila-anturin asennus === | ||
Huomioitavaa anturin asennuksessa: | Huomioitavaa anturin asennuksessa: | ||
- | * Anturin on tarkoitus mitata ulkoyksikön imemää ilmaa, joten sen on hyvä olla ulkoyksikön läheisyydessä. | + | * Anturin on tarkoitus mitata ulkoyksikön imemää ilmaa, joten sen on hyvä olla ulkoyksikön läheisyydessä. |
- | * Anturi on syytä sijoittaa siten, | + | * Anturi on syytä sijoittaa siten, |
* Anturi ei saa myöskään olla kiinni kennossa, sillä sen tarkoitus on mitata ilman - ei kennon - lämpötilaa. | * Anturi ei saa myöskään olla kiinni kennossa, sillä sen tarkoitus on mitata ilman - ei kennon - lämpötilaa. | ||
- | Allaolevassa | + | Tässä |
{{: | {{: | ||
{{: | {{: | ||
Line 63: | Line 68: | ||
---- | ---- | ||
- | ===== Adapterin | + | ===== Johtoadapterin |
- | [[fi: | + | [[fi: |
{{:: | {{:: | ||
Line 70: | Line 75: | ||
{{:: | {{:: | ||
- | MitsuRunner-adapteri laitetaan alkuperäisten uros- ja naarasliitinten väliin | + | MitsuRunner-adapteri laitetaan alkuperäisten uros- ja naarasliitinten väliin mukaisesti. Kuvassa vanhemman mallin (B) adapteri. Adapterin terminaalit NC, COM ja NO kytketään MitsuRunnerin releen vastaaviin terminaaleihin. \\ |
{{:: | {{:: | ||
Line 83: | Line 88: | ||
===== MitsuRunnerin asennus ===== | ===== MitsuRunnerin asennus ===== | ||
- | MitsuRunner on hyvä sijoittaa koteloituna | + | MitsuRunner on hyvä sijoittaa koteloituna |
{{: | {{: | ||
- | MitsuRunnerin | + | MitsuRunnerin |
{{: | {{: | ||
- | 230V virransyöttö voidaan ottaa esim. haaroittamalla | + | 230V virransyöttö voidaan ottaa esim. haaroittamalla |
{{: | {{: | ||
fi/instructions_hw.1705321603.txt.gz · Last modified: 2024/01/15 14:26 by puu