fi:instructions_sw
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
fi:instructions_sw [2025/03/07 16:36] – 84.248.112.152 | fi:instructions_sw [2025/03/09 15:34] (current) – 84.248.112.152 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | termit: | + | ftermit: |
Windowsin komentokehoite = macilla " | Windowsin komentokehoite = macilla " | ||
Line 37: | Line 37: | ||
Pura paketti haluamaasi kansioon. | Pura paketti haluamaasi kansioon. | ||
- | Määrtittele | + | Editoi ladatusta paketissa olevaa |
Alla esimerkkejä: | Alla esimerkkejä: | ||
- | **a) Wemos-Mitsurunner | + | **a) mitsu_conf.yaml for Wemos-Mitsurunner |
<<: | <<: | ||
| | ||
Line 52: | Line 52: | ||
- constants.h | - constants.h | ||
- state.h | - state.h | ||
- | **b) Sonoff_Elite-Mitsurunner | + | **b) mitsu_conf.yaml for Sonoff_Elite-Mitsurunner |
<<: | <<: | ||
| | ||
Line 63: | Line 63: | ||
- constants.h | - constants.h | ||
- state.h | - state.h | ||
- | **c) Wemos-Mitsurunner | + | **c) mitsu_conf.yaml for Wemos-Mitsurunner |
<<: | <<: | ||
| | ||
Line 76: | Line 76: | ||
**Päivittä parametrit käyttämiisi tiedostihin** | **Päivittä parametrit käyttämiisi tiedostihin** | ||
+ | Tarkempia ohjeita parametrien päivitykseen on kussakin päivitettävässä tiedostossa. | ||
**1.platform_wemos.yaml / platform_elite.yaml** | **1.platform_wemos.yaml / platform_elite.yaml** | ||
- | | + | *DS18B20-antureiden IDt |
- | | + | *käytetyt GPIO-nastat (DS18B20 1-wire ja releohjaus) |
- | | + | *HomeAssistanttia käytettäessä ota käyttöön HomeAssistant api |
- | jos tarvitset yksityiskohtaisia trace-tietoja lisää | + | *lisäämällä |
**2.secrets.yaml / screts_sa.yaml** | **2.secrets.yaml / screts_sa.yaml** | ||
- | | + | *WiFi-SSID ja password |
- | | + | *manual_ip osoite (jos poistat manual_ip |
**3.mqtt_Guru.yaml / mqtt_local.yaml** | **3.mqtt_Guru.yaml / mqtt_local.yaml** | ||
- | | + | *username, client_id, password |
- | | + | *prefix |
- | Ohjelman kääntäminen ja lataaminen: | + | **4. constants.h** |
- | * Kun olet jo ajanut hw_checkin niin voit päivittää tai asentaa uuden version joko USB-johdon tai wifin yli | + | |
- | * Jos Mitsurunner | + | |
- | * Jos käytät wifi- eli OTA-yhteyttä ja IoT-Gurua ei trace-log tulostu näytölle. Voit kuitenkin nähdä login menemällä selaimella Mitsurunnerin IP-osoitteeseen. Turhien ESPHome-virheilmoitusten välttämiseksi ohjelma kannatta kääntää komennolla < | + | ====Ohjelman kääntäminen, lataaminen |
+ | * Kytke Mitsurunner USB-johdolla, käännä ja asenna Mitsurunner koodi laitteesesi komennolla < | ||
Toiminnan tarkistaminen: | Toiminnan tarkistaminen: | ||
- | * Tarkista trace-logista | + | * Tarkista trace-logista |
* Mitsurunner on kytkeytynyt kotiverkkoosi | * Mitsurunner on kytkeytynyt kotiverkkoosi | ||
- | * Mitsurunner on kytkeytynyt MQTT-serveriin | ||
* DS18B20-lämpötila-antureiden lämpötilat ovat oikein | * DS18B20-lämpötila-antureiden lämpötilat ovat oikein | ||
- | * Tarkista että määrittelemäsi topicit | + | * Mitsurunner on kytkeytynyt MQTT-serveriin (jos MQTT on käytössä) |
+ | * Määrittelemäsi tiedot | ||
+ | |||
+ | * Jos käytät | ||
+ | |||
+ | ====Ohjelman kääntäminen, | ||
+ | |||
+ | Mitsurunner ohjelmiston voi kääntää ja ladata myös // | ||
+ | Tähän on useita tapoja, alla on kuvattu yksi suoraviivainen tapa. Tällä tavalla tehdyn Mitsurunner-ohjelman voi ladata OTA:na ESPTool:lla tehdyn version päälle ilman USB-latausta. | ||
+ | |||
+ | 1) Tee **HomeAssistant/ | ||
+ | |||
+ | 2) Kopio **mitsu_conf.yaml** hakemistossa määritellyt tiedostot **HomeAssistant/ | ||
+ | |||
+ | 3) Editoi **mitsu_conf.yaml** tiedostoa määrittelemällä hakemisto missä tiedostot sijaitsevat. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <<: | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | - mitsu/ | ||
+ | - mitsu/ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 4) Lisää editoimasi **mitsu_conf.yaml** tiedosto **HomeAssitant/ | ||
+ | |||
+ | 5) Avaa // | ||
+ | Valitse **edit**, näet " | ||
+ | |||
+ | 6) Käännä koodi valitsemalla yläkulmasta **install** | ||
+ | Jos/kun käännös menee virheittä talleta muodostunut **mitsurunner.bin** tiedosto ja sulje ikkuna | ||
+ | |||
+ | 7) Valitse // | ||
+ | * valitse uudestaan oikeasta yläkulmasta **install** | ||
+ | * valitse **Plug into this computer** | ||
+ | * valitse **Open ESPHome Web** | ||
+ | * valitse **Connect** | ||
+ | * valitse **USB-portti** | ||
+ | * valitse **Muodosta yhteys** | ||
+ | * valitse **Install** | ||
+ | * valitse aiemmin tallettamasi **mitsurunner.bin** tiedosto | ||
+ | * valitse **Install** | ||
+ | |||
+ | Mitsurunner ohjelmisto on nyt ladattu ja Mitsurunneri pitäisi toimia. ESPHome/ | ||
+ | |||
+ | Seuraavat lataukset voit tehdä OTA-yhteydellä | ||
+ | ESPHome/ | ||
+ | |||
+ | |||
fi/instructions_sw.1741358201.txt.gz · Last modified: 2025/03/07 16:36 by 84.248.112.152